[personal profile] stepom
«Повесть о Горе-Злочастии» — анонимное стихотворное произведение XVII в., сохранившееся в единственном списке XVIII в. и имеющее литературное происхождение.
Автор «Повести» неизвестен, и тем не менее, для автора характерен философский взгляд на главного персонажа. Молодец представляет собой как бы пример безотрадности человеческого рода, но вместе с тем автор с сочувствием относится к главному персонажу

Главный герой уходит из отчего дома, имея при себе большую сумму денег. Основной причиной ухода является нежелание следовать наставлениям родителей. При деньгах он начинает кутить и гулять, при этом появляются у него друзья (один из друзей его спаивает и обкрадывает). Постепенно молодец опускается, кончаются деньги и уходят от него друзья. Дальше молодец отправляется в чужую сторону, где просит жителей научить его жить на чужбине...

ФиналЪ:

"Утонул доброй молодец
Во Москве-реке, Смородине
.
Выплывал ево доброй конь,
На крутые береги,
Прибегал ево доброй конь
К отцу ево, к матери,
На луке на седельныя
Ерлычек написаной:
«Утонул доброй молодец
Во Москве-реке, Смородине». "



СМО́РІД, Словник української мови
Неприємний, смердючий запах.

Смород, Этимологический словарь Фасмера
смород смо́род род. п. -а "вонь, смрад", укр. смо́рiд, род. п. смо́роду, блр. смо́род, др.-русск. смородъ, ст.-слав. смрадъ δυσωδία (Супр.), болг. смрадъ́т (Младенов 594), сербохорв. смра̑д, местн. п. ед. смра́ду, словен. smrȃd, род. п. smradȗ, smrȃda, чеш., слвц. smrad "вонь, зловоние", польск. smród, род. п. smrodu, в.-луж. smród, н.-луж. smrod "вонь, кал; черемуха". Др. ступень чередования: смерде́ть (см.). Ср. лит. smardas "зловоние, смрад", smardùs "смрадный, вонючий", лтш. smar̂ds "запах", smarda "запах, аппетит, желание", гёттингенск. smârt "грязный", smârtе ж. "грязь", гот. smarna "кал", греч. μορύσσω "делать черным, покрывать сажей, копотью" (Траутман, ВSW 271; М.–Э. 3, 954; Буга, РФВ 75, 146; Хольтхаузен, РВВ 46, 139)....

Сморо́дина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река) — река в славянской мифологии, отделяющая мир живых от мира мёртвых или мир добра от мира зла, аналог древнегреческого Стикса; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет». Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от древнерусского слова «смо́род». Слово это употреблялось на Руси издавна и в XI—XVII веках обозначало сильный, резкий запах, смрад, вонь (кстати, это слово раньше означало «запах», причём любой, в том числе приятный; ср. «благовоние»). Позднее первоначальный смысл названия мифической реки — «Смородина» — позабылся.

ЕРЛЫК, ярлык м. стар. грамота, указ татарских и монгольскнх ханов. || Ныне, записка разного рода: для пропуска, для выдачи или отпуска чего, для памяти; записочка на склянке, тюке, с означеньем цены, веса, товара, имени хозяина и пр. аптекарская сигнатурка. Ерлычный, к ерлыку относящийся. Ерлычить, привязывать или приклеивать ерлыки.
Яндекс.Словари › Толковый словарь Даля. — 1863—1866



(no subject)

8/3/15 11:58 (UTC)
Posted by [identity profile] bytebuster463.livejournal.com
Кльово, не замислювався над Смородіною. :)

Profile

stepom

2017

S M T W T F S
Page generated 27/7/17 08:49

Expand Cut Tags

No cut tags